Bird Emergent von Katie Welch
Katie Welch hat es für Bird Emergent auf die Shortlist des CBC Short Story Prize 2023 geschafft.
5 Autoren schaffen es auf die Shortlist des CBC Short Story Prize 2023
Sie erhält 1.000 US-Dollar vom Canada Council for the Arts und ihre Arbeiten wurden bei CBC Books veröffentlicht.
Der Gewinner des CBC Short Story Prize 2023 wird am 18. April bekannt gegeben. Er erhält 6.000 US-Dollar vom Canada Council for the Arts, seine Arbeiten werden auf CBC Books veröffentlicht und er gewinnt eine zweiwöchige Schreibresidenz bei Artscape Gibraltar Point.
Wenn Sie sich für die CBC-Literaturpreise interessieren, können Sie bis zum 31. Mai Beiträge für den CBC-Poesiepreis 2023 einreichen.
Der CBC Poetry Prize 2023 steht jetzt kanadischen Dichtern offen
Katie Welch schreibt Belletristik und unterrichtet Musik in Kamloops, BC. Ihr Debütroman „Mad Honey“ ist für den OLA Evergreen Prize 2023 nominiert. Sie ist in Ottawa aufgewachsen und hat einen BA in englischer Literatur von der University of Toronto. Ihre Kurzgeschichten wurden im Event Magazine, Prairie Fire, der Antigonish Review, der Temz Review, der Quarantine Review und anderswo veröffentlicht. Sie belegte beim UBCO-Kurzgeschichtenwettbewerb 2019 den ersten Platz und ihre Geschichte „Poisoned Apple“ wurde von Longform Fiction zur „Pick-of-the-Week“ gewählt. Derzeit arbeitet sie an ihrem nächsten Roman.
Mit „Bird Emergent“ wollte Welch Charaktere erforschen, deren Entwicklung es ihnen ermöglicht, sich an ihren wahren Stärken und Motivationen auszurichten, sagte sie gegenüber CBC Books.
„Während ich über dieses Thema nachdachte, dachte ich an eine Reihe von Kurzfilmen mit dem Titel „Seduce Me“, die von Isabella Rossellini geschrieben und mitregiert wurden. Wissenschaftlich korrekt und brillant mit Low-Tech-Kostümen und urkomischen Drehbüchern erforscht, erforschen die Filme die Verführungs- und Reproduktionsrituale verschiedener Tiere. Ich erinnerte mich besonders an den Entenfilm, und die Idee, Hindernisse zu überwinden, um vollständig verwirklicht zu werden, verschmolz mit der Erinnerung an eine filmische Entensex-Erklärung.“
Sie können „Bird Emergent“ unten lesen.
Diese Geschichte enthält eine starke Sprache.
Innerlich war Ava schon immer eine Ente gewesen. Sie wohnte im vierten Stock von Westmoor Arms, einem blockigen, zweckmäßigen Wohnhaus. Da sie von Schichten aus Beton und Spanplatten ausgetrocknet war, bevorzugte sie feuchte Umgebungen und sehnte sich danach, im Schlamm zu suhlen, aber tierische Impulse, wie die Grundtriebe, sich zu ernähren und sich fortzupflanzen, wurden bei den Bewohnern heimeliger Körper entmutigt.
Wenn ihrer Mutter eine fettige Haut auf Avas Haut aufgefallen war, hatte sie es sich nicht anmerken lassen, und es hatte keine anderen Entenküken zum Vergleich gegeben. Es war bemerkenswert, dass in den vier Jahrzehnten ihres Lebens niemandem aufgefallen war, dass Ava einem Wasservogel ähnelte. Wenn sie lächelte, waren ihre kleinen Zähne hinter den dünnen Lippen nicht seltsam genug, um als Lamellen dargestellt zu werden. Als Kind hatte sie einen untersetzten Körper und war schlecht gelaunt, aber sie hatte es übersprungen, gemobbt zu werden, und war direkt dazu übergegangen, gemieden zu werden. Sie hatte alleine gespielt, Kanäle in die Erde gekratzt und seltsam geformte Stöcke gesammelt. Dank ihrer hervorragenden peripheren Sicht war sie eine geschickte Außenfeldspielerin und Spielerin, die Spuckbälle ausweichen konnte, blieb aber ansonsten unbemerkt. Sie hatte ihr Studium mit schlechten Noten absolviert.
Seit ihrer Reife hatte Ava in Nachtschichten öffentliche Schulen geputzt, einen Mopp über Linoleumböden gewischt und verhärtete Kaugummiklumpen unter den Schreibtischen entfernt. Noch vor Sonnenaufgang war sie zu Hause, schlürfte Suppe und schlief in einem gepolsterten Sessel neben einem offenen Fenster ein, eingelullt vom Rascheln der Pappelblätter im Morgengrauen. Die anderen Bewohner von Westmoor Arms warfen ihr kritische Blicke zu, aber Ava schenkte ihnen keine Beachtung; Sie war mit einer aufkeimenden Verschiebung in die Lebensmitte beschäftigt, einem unwohlen Gefühl, das sich wie eine Mischung aus Blähungen, Dyspepsie und Geistesgestörtheit anfühlte.
***
Jared, durch und durch ein Mensch, trug Slip-On-Schuhe, aß Fertiggerichte und brillierte bei interaktiven Multiplayer-Videospielen. Seine Mutter behauptete, es fehle ihm an Manieren und er sei ein fauler, uninspirierter Gesprächspartner. In einer gemieteten Kellerwohnung trug Jared laut seiner Mutter zur Zerstörung des bedrängten Planeten bei, indem er stundenlang heiß duschte, das Licht anließ und Wertstoffe in den Müll warf. Er hüllte sein teigiges Fleisch in Falten aus elastischem Stoff und band sein schlaffes Haar zu einem lockeren Pferdeschwanz zusammen. Man wählt immer den einfachsten Weg, sagte seine Mutter, wie das Abwasser in einen Bach. Aber was war damit los? Jared hatte das höchste Level im World Masters: Ultimate Domination erreicht. Kurz vor dem Sieg neigte er sich um 45 Grad nach rechts und drückte die Controller-Tasten, um den Feind auszuschalten. Dabei riskierte er, zu spät an der Laderampe anzukommen, wo er Sendungen und Lieferungen aufzeichnete.
Sein Telefonalarm ertönte: 30 Minuten bis zum Beginn der Nachmittagsschicht. Jared schlurfte in eine enge Küche. Die trübe Beleuchtung verbarg Soßenspritzer und verschüttete Flüssigkeiten. Er lehnte sich an die Kücheninsel, schöpfte die übriggebliebenen Chow-Mein-Nudeln direkt aus der gewachsten Pappschachtel und spülte die Mahlzeit mit einem Liter Diät-Cola hinunter. Eine Matratze war sein einziges Schlafzimmermöbel. Er wählte ein schwarzes T-Shirt und eine graue Jogginghose aus zufällig zusammengestapelten Kleidungsstücken; sein Outfit blieb ohne Konsequenzen, da seine Kleidung bei der Arbeit von einer orangefarbenen Weste mit einem fluoreszierenden gelben X bedeckt war. Drei Tage hintereinander war er zu in Eile gewesen, um zu duschen oder sich mit einem Einwegrasierer das Gesicht abzukratzen; Jared warf einen Blick auf den fleckigen Spiegel und wandte seinen Blick schnell von dem ab, was er dort reflektiert sah.
***
Sie trafen sich an einem nassen Aprilmorgen. Es hatte 20 Tage hintereinander geregnet und der Sumpf neben Westmoor Arms war zu einem schlammigen Teich voller nasser Gräser und Unkräuter angeschwollen. Kaffeedeckel aus Plastik und gebrauchte Spritzen schwammen auf der schmutzigen Oberfläche. Pendler hatten einen Weg um diese Flut herum gebahnt, einen improvisierten Umweg, gesäumt von gebrauchten Kondomen: traurige kleine Säcke mit verbrauchtem Potenzial. Ava quetschte den Weg entlang und zog einen aufrechten Karren mit Rädern hinter sich her. Eine kürzlich aufgetretene unerklärliche Hüftschwere hatte ihren Gang in ein rollendes Watscheln verwandelt, und ihr Haar widersetzte sich der osmotischen Sauberkeit, die es bei immer länger dauernden Bädern erreicht hätte.
„Sicher nicht“, murmelte Ava und entdeckte einen alten Gummi.
Was für Leute haben es vorgezogen, im Schlamm zu ficken, vor den Augen der Wohnblöcke? Ava war eine schrille Beschwerdeführerin und wurde häufig von herumlungernden Leuten beschimpft, die an der Bushaltestelle rauchten; Sie blieb auf dem ausgetretenen Pfad stehen, dachte über das durchscheinende Vergehen nach, rümpfte ihre große Nase und schimpfte mit leerer Luft. Warum hat der Mensch natürliche Funktionen in groteske, synthetische Handlungen umgewandelt? Für Ava kam es so vor, als könnten Menschen nicht essen, ohne Müll zu produzieren, atmen, ohne Gift auszuatmen, oder ficken, ohne Tüten mit verschwendetem Sperma fallen zu lassen. Sie war noch nie auf einem Pferd gewesen und das biologische Bedürfnis war groß. Ava brannte darauf, plötzlich und mit federleichter Kraft von hinten ergriffen zu werden. Es war keine Vergewaltigungsphantasie; Ihr Wunsch war einfach die natürliche Paarung von Enten. Wie auch immer, es ging niemanden etwas an, was sie wollte.
Ah, Regen, Regen, Regen. Der zeitweise Nieselregen fühlte sich kühl und erfrischend an. Ava wünschte, sie könnte den ganzen Tag im Sumpf bleiben und in stiller Kontemplation von Pfütze zu Pfütze treiben, aber der Hunger trieb sie weiter und sie machte sich auf den Weg zum Einkaufszentrum, wo ihre einzige Freundin, die spindeldürre Pam, in der Bäckerei Easy Foods arbeitete . Die Konversation war ein Stärkungsmittel für die immer wilder werdenden Gedankengänge von Ava; Eine Viertelstunde Pams langweiliger Beobachtungen würde verhindern, dass geistige Fantasien in die Luft fliegen. Ava spürte, dass sie einen Grenzpunkt erreicht hatte. In ihrer Haut eingepfercht fühlte sie sich wie ein Ei, das kurz vor dem Schlüpfen stand. Es war Zeit – es war fast soweit. Die Scharade war fast vorbei. Bald, in Tagen oder sogar Stunden, würde die Veränderung kommen. Sie würde freigelassen werden. Aber noch nicht. Noch nicht ganz. Ihr Körper würde wissen, wann es Zeit war.
Motorabgase verstopften den Parkplatz. Ava fühlte sich unwohl, die prickelnden Anfänge einer Grippe. Automatische Türen zischten, als sie zu Easy Foods eilte und sich auf den Weg zur Bäckerei machte. Als sie an der Fischabteilung vorbeikam, blieb sie bei den Schnecken stehen. In letzter Zeit waren ihre Mahlzeiten zu wilden Ereignissen geworden, Kieferstoßen und Schlucken, feuchte Nahrungsbrocken, die wie Schnecken ihre Kehle hinabrutschten. Rohe Schnecken sahen appetitlich aus, aber in einer großen Kühlvitrine befand sich der wahre Leckerbissen: ganze Sardinen, Reihen silberner Fische auf zerstoßenem Eis. Niemand schaute hin. Ava hat eine Sardine gestohlen. Sie schluckte es im Ganzen und saugte Öl von ihrer dicken Zunge.
Drüben in der Bäckerei spannte Pam ein Nylonnetz über Haarspiralen, schmierte den Teig von den behandschuhten Fingern auf die Schürze und rollte einen riesigen Wagen mit abgepacktem Brot in den Hauptbereich. Sie blieb neben der Vollkornabteilung stehen. Ava beeilte sich, begeistert Hallo zu sagen. Pam antwortete höflich und warf Tüten mit geschnittenem Roggen auf das oberste Regal. Ava spürte ein offenes Ohr und gestand, dass sie die Nacht zuvor damit verbracht hatte, sich hin und her zu wälzen, heiß und klebrig wie eine Zimtschnecke.
Pam schniefte und verzog das Gesicht. „Mein Gott – was ist das für ein Gestank?“
Ava deutete scharf mit dem Kopf auf den Meeresfrüchte-Gang und blähte die Nase.
„Ich kann nichts riechen.“
„Du musst eine Erkältung haben – da stinkt es wirklich eklig.“
Ava hob eine Schulter und untersuchte eine Achselhöhle. Zunächst nahm sie nur wohlige, vertraute Gerüche wahr, beißenden Schweiß und salzige Haut. Aber es gab noch einen anderen Geruch, der von ihrem Körper ausging, eine tiefe pheromonale Botschaft, und er löste eine Kettenreaktion aus, eine Rückkopplungsschleife. Avas Kopf machte eine Reihe ungewöhnlicher Bewegungen. Sie ließ ihre Einkäufe fallen, einen Bund Bio-Weintrauben und eine Tüte Croutons. Ihr Körper begann sich zu verwandeln; Ihre Arme schwebten und senkten sich und schlugen pulsierend durch die Luft. Sie rieb sich ihre breite Nase. Getrocknete Schleimflecken fielen auf den Boden.
„Herr“, rief Pam. „Würde es dich umbringen, dich ab und zu zu waschen?“
Avas Eingeweide brodelten und hoben sich; Ihre Verdauung wurde durch ihre eigenartige Ernährung beeinträchtigt. Niemand verstand, was sie wirklich war. Aus kaputten Lautsprechern ertönte ein fader Popsong. Mit elektrisierten Nervenenden und Tränen, die ihr die Sicht verwischten, erlag Ava der Veränderung. Ein eigenartiges Gefühl von warmem Gewicht begann an ihrem Scheitel, lief über ihre Kopfhaut und sickerte gleichmäßig zu ihren Füßen. Die Leuchtstofflampen des Ladens flackerten und wurden schwächer, als neu gebildete Nickhäute horizontal über ihre Augäpfel strichen. Barrieren – überall Mauern! Ava war in einer fremden Kiste gefangen, ohne Tageslicht! Geleitet von einer frischen Biologie eilte sie der Falle zu entkommen, stieß dabei gegen eine Pyramide aus Pappbehältern und löste eine alarmierende Lawine aus. Pee spritzte. Sie rannte auf die Schiebetüren zu, die Arme in die Seite gestemmt, und ihr Fleisch platzte in Pickeln. Menschen (die nur Dinge liebten, die sie selbst gemacht hatten, und Wunder verachteten) versuchten, ihr auszuweichen.
***
Als Jared zu spät zur Arbeit kam, musste er sich für den kürzesten Weg entscheiden: den schmalen Fußweg. Er stapfte durch den Schlamm und starrte auf das helle Rechteck in seiner Handfläche. Er konnte eine mobile Version von „World Masters“ mit einer Hand spielen und dabei geschickt winzige Bildschirmfiguren durch eine kümmerliche postapokalyptische Höllenlandschaft manipulieren, aber mit dem schwungvollen und sich wiederholenden Biddy-Biddy-Bop-Soundtrack in seinen Ohrhörern war er für Umgebungsgeräusche und das Surren der Reifen taub auf nasser Fahrbahn, Sirenen von Einsatzfahrzeugen. Wenn er sein Kinn gehoben hätte, hätte er die entgegenkommende Kreatur entdeckt; Stattdessen zog Jared eine Twizzler-Packung aus Zellophan aus der Hosentasche und steckte sich den letzten gummiartigen roten Knäuel in den Mund. Das Bonbon baumelte lingual. Er warf die Hülle weg. Greller rot-rosa Abfall fiel in den saisonalen Teich und drehte sich in einem Schlammwirbel.
„Wahk wahk wahk“, sagte Ava.
Jared blickte auf. Trotz seiner Spielerfahrung war er schockiert, eine Ente in Menschengröße zu treffen: Halskrause mit Kopffedern, geschwollener Busen, riesiger Schnabel, hervorstehende graue Zunge. Vor ihm stand ein abscheuliches Monster, eine Albtraumvogelfrau wie die Harpyien aus der epischen griechischen Odyssee II, mit menschengroßen Flügeln wie ein Ikarus auf dem Wasser und lidlosen, urzeitlichen gelben Augen. Der Schnabel war leicht nach oben gerichtet, ein böses Grinsen. Ein sumpfiger Duft erinnerte ihn an die Regentage seiner Kindheit, als er nach Würmern suchte.
Jareds Mund klappte auf. Die Lakritzrolle fiel zu Boden. Er machte einen Satz, um sein Leckerli zu holen, aber das Klatschen der Keilfüße ließ ihn aufschrecken und erstarren. Die Riesenente packte den Twizzler mit ihrem übergroßen Schnabel – waren da winzige Zähne drin? – und schlürfte das schlammige Bonbon im Ganzen, wobei sich sein langer Hals beim Verschlingen bewegte. Von seinem gefiederten Hintern kam ein nasses Plätschern, und Jared nahm einen Hauch grasiger Exkremente wahr, vermischt mit etwas anderem, einem Duft, den er kannte: der feuchten Einladung zur Brunft.
Die Ente fixierte ihn mit einem spitzen Blick und stürmte los.
Jared stolperte drei ungeschickte Schritte rückwärts, taumelte dann eine halbe Drehung und fing an zu rennen. Adrenalin und Testosteron entsafteten seine Zellen. Ein kurzer Schultercheck bestätigte die unwahrscheinliche Wahrheit: Er wurde von einer übergroßen, tyrannischen Höllenente verfolgt, die nach blutrünstiger Action lechzte! Die wilde Herzbeschleunigung ließ Jareds Glieder erschaudern. Hier war ein echtes Abenteuer, eine echte, riskante Eskapade, hundertmal besser als jedes multisensorische Virtual-Reality-Spiel. Er stellte sich vor, flankiert von Frauen in dürftiger Überlebensausrüstung, entblößten Dekolletés und Männern mit wohlgeformten Muskeln, die sich seinen Befehlen unterwarfen.
Hochgefühl kribbelte in Jareds Brust. Er stieß einen fröhlichen Schlachtruf aus. Ein Publikum aus Einkaufszentren brüllte und klatschte anfeuernd wie Spieler, die einen Hahnenkampf bejubelten, Zuschauer bei einer Hinrichtung, römische Bürger, die sich vor einem Gladiator vergnügten. Er war ihr Held – wenn er nur ein Schwert hätte – mit einer breiten mittelalterlichen Klinge würde er die Ente enthaupten, und wie würde die Menge brüllen! Jared wollte ein Steak. Er wollte flachgelegt werden. Er wollte mit den Jungs von der Highschool Paintball spielen, die schon immer Paintball spielen wollten – wo waren sie jetzt? Hinter ihm hatten die klatschenden Füße der Verfolger aufgehört. Er träumte davon, das Biest mit einem fliegenden Tritt bewusstlos zu schlagen, aber er war noch nicht bereit; Er hatte für diesen Moment nicht trainiert. Er drehte sich um und stellte fest, dass die Ente friedlich im Sumpf paddelte, ohne seine Anwesenheit zu bemerken.
Jared winkte der Menge zu und joggte zurück zu seiner Wohnung, wobei seine Turnschuhe komisch über das nasse Gras flatterten. Zu Hause begegnete er seinem Spiegelbild direkt, schnappte nach Luft und strahlte vor Schmerz an unbekannten Orten, war aber auf seine Zukunft vorbereitet. Als aufstrebender Krieger trainierte er fleißig. Man konnte sich nicht allein durch Verlangen vom trägen Viehjungen zum furchteinflößenden Kämpfer entwickeln: Er konnte fast hören, wie seine Prioritäten klapperten und polterten, als sie sich neu ausrichteten.
***
Ava rutschte auf den Sumpf zu, wobei sich ihr Schwerpunkt mit jedem unbeholfenen Schritt senkte. Ziffern verschmolzen. Geweitete Poren brannten, es sprossen Federkiele, die sinnlich vibrierten, als sich Federn bildeten. Sie ließ ihren Einkaufswagen stehen und streifte ihre Schuhe ab. Zwischen ihren Zehen bildeten sich dicke Schwimmhäute, und ihre Füße brannten. Ihre Nebenhöhlen drückten sich zusammen, um ein neues Geräusch zu erzeugen, wahk wahk! Braune Klumpen glänzten in vom Regen plattgedrückten Seggen: Leckerbissen der Larven, die im Dreck lauerten. Avas Lippen verlängerten sich zu gelben Waffen. Schichten abscheulichen Stoffs fielen ab, legten ihren üppigen Hintern frei und gaben ihren Duft frei, um die Erpel aus der Gegend anzulocken. Ava begrüßte eine überfällige Wahrheit. Joy weitete sich in ihrer flaumigen Brust. Sie ließ ihre neue Inkarnation in den verdorbenen Teich hinab, eine ideale Umgebung, ein Feuchtgebiet voller mikrobiellem Leben. Sie schwamm in einem sanften Kreis und quasselte zufrieden. Sie hatte ihren einzigen Konkurrenten um das Territorium besiegt und ihre Psyche beruhigte sich, als würde sie auf einem Nest schlafen. Ihr Duft war stark; Bald würde sie grob und ohne Vorwarnung bestiegen werden. Irgendwo am Rande gurgelten die Menschen mit ängstlichen und angewiderten Geräuschen, doch das Urteil rollte wie Wasser von Avas glattem Rücken, der mit frischem Öl von ihrem gefiederten Hinterteil geschmiert war.
Ende
Der Gewinner des CBC Short Story Prize 2023 erhält 6.000 US-Dollar vom Canada Council for the Arts, seine Arbeiten werden auf CBC Books veröffentlicht und er nimmt an einer zweiwöchigen Schreibresidenz bei Artscape Gibraltar Point teil. Vier Finalisten erhalten jeweils 1.000 US-Dollar vom Canada Council for the Arts und ihre Arbeiten werden auf CBC Books veröffentlicht.
Der CBC Poetry Prize 2023 ist derzeit bis zum 31. Mai 2023 um 23:59 Uhr ET geöffnet. Der CBC Short Story Prize 2024 wird im September eröffnet und der CBC Nonfiction Prize 2024 wird im Januar 2024 eröffnet.
Fügen Sie Ihrem Morgen und Abend etwas „Gutes“ hinzu.
Eine Vielzahl von Newslettern, die Sie lieben werden und die Ihnen direkt zugestellt werden.
HÖREN | Katie Welch spricht über ihre GeschichteVogelauftaucherauf CBCsAlles an einem Tag HÖREN | Katie Welch spricht darüberVogelauftaucherAnTagesanbruch KamloopsLesen Sie die anderen FinalistenLieber MAalbrühe für heranwachsende KinderNur ein HeulenHochzeitÜber den CBC Short Story Prize 2023